ເວົ້າກັບນ້ອງໄດ້ບໍ
你能否告诉我
ວ່າມັນຄືຄວາມຈິງຫຼືວ່ານ້ອງຄິດຫຼາຍ
这是你的真情实意还是我在自作多情
ໃຈນ້ອງເລີ່ມຊິຫວັ່ນໄຫວ
我的心开始为你动摇
ກັບຄຳຖາມທີ່ອ້າຍນັ້ນຍັງບໍ່ຕອບ
然而却不能明了答案
Pag su bok ba i to
你的脑子在想些什么
Sa na ay sa bi hin sa a kin
你的心里到底住着谁
I sip mo at dam dam in
你是在试图玩弄我吗
Na pu so ay wag pa lu lu ha in
你真会想看我泪流吗
Con tim tôi chợt quân đầu
我想让你知道
Người nào hay cô đơn bao
我是多么得
đêm tôi khóc thầm
忧心忡忡
Chờ đánh thức vết thương lòng đang
你什么都先不要开口
Ngủ quên bằng những lời
我只想让你向我保证
Trên đầu môi làm cho con tim tôi nát tan
不会再让我的心受伤
爱情能不能继续伟大
美梦能不能不要停下
我还是你心里的童话
爱情还炙热的不像话
Be ri ta hu ku yang ku ma hu den gar
我只想听见你亲口说
Be ri ta hu ku i ni yang kau ra sa
你的心仍然为我跳动
Be ri ta hu ku tia da un tuk ri sau
这样我才能确认爱意
Cin ta ki ta ti dak a kan hi lang
我们之间仍像过去般
Be nar kah
我说的对吗
Het avey bong sngeam beb nis
你怎能如此无情
Bong kor deng
你难道会不知道
Oun chea mnus kit chrern
我总是爱多想吗
Bong tver ory oun khvol khvai
我绞尽脑汁
Brab ory hery bong
想着这后果
Trov to toul khos trov
到底该由谁来负责
Ku ing in kau ta hu
我只想让你知道
Be ta pa i ni mem buat ku gi la
我是多么得忧心忡忡
Se be lum eng kau bi ca ra
所以在说任何话之前
Jan ji pa da ku
我想让你先向我承诺
Kau tak kan sa ki ti ha ti ku
你不会再次让我泪流
Nhit go to a chit doe arr kaung
我们的爱情
Sal ma hote lar
是否仍像过去般美妙
Nhit go to doe eain mat
我们是否还可以
Htal twae naing ma lar
一同做完这个美梦
Di lo ma pyaung lal
你的心意仍然钟一
Twar dat a chit tway nat
我仍然是你的唯一
Shin chit myal loet
我们的爱情之焰
Khway kyaw hle par ohn
仍像过去般炙热
Yahk ja kau
我只想
Hai tur dai pood chen nee
让你亲口告诉我
Bauk gub chun
和我说
Wah jai tur kid chen nee
你的心仍然为我跳动
Buak gub chun
告诉我
Hai chun mun jai suk tee
我才能够确认情意
Wah kwarm ruk kaung row
我们的爱情
Young kong meuan derm
仍然像过去一样
Chai reu plow
我说的对吗
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม
我们的爱是否仍然像过去一样
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
我们是否仍一同捍卫着那个美梦
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
你的心未有变化并仍然属于我
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我们的爱情仍然像过去般完整美好
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้
我只想让你亲口告诉我
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
你的心仍然为我跳动
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
只有这样我才能够确信
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我们的爱仍然像过去般完整美好
ใช่หรือเปล่า
对吗